Будешь ливать — оффни свет: разбираем сленг современных подростков

«ТАЩЕР В КАТКЕ»

Футбольный матч

Если ваш внук учится в начальной школе и играет во дворе в футбол, то вашему: «Ва-аа-ня, пора домой!» Пока вы в недоумении, он уже прибежит домой со словами: «Это было легко, потому что все креветки и я были мусором в моей команде».

Не пугайтесь, все просто. Многие слова на современном молодежном жаргоне возникли из компьютерных игр, но они не имеют к ним никакого отношения. «Каток» получился легко выигранным в стрельбе. Теперь в реальной жизни это любое интересное активное занятие (езда на велосипеде, роликах, самокате) или любая игра (футбол, баскетбол, прядки и т.д.), А также ее этап (раунд, половина, раунд).

«Тим» — это команда, «креветка» — неопытные игроки, «ташер» — человек, который вытащил всю команду (он играл лучше всех). Если игра была легкой, то говорят «каток», а если было сложно, — «каток потный».

«ГОДНО? НУ ТАКОЕ…»

Раньше слово «подходящий» можно было встретить только в литературном языке, но теперь оно вернулось в повседневную жизнь, не меняя своего значения. Подростки используют его, чтобы дать высшую степень одобрения всему, от песни до бутерброда: «хорошая песня», «хороший суп». «Волновая посадка» означает «не поврежден». А если «все по душе», то говорят «подходит».

Современная молодежь теперь не «смеется» и «горит», а «рофлит» (от англ. Whosing on the floor ass — «катается по полу от смеха»). Если кто-то делает что-то нелепое, сверстники саркастически хвалят его, говоря «хорошая работа» (от англ. Good job — «хорошая работа»).

«Ну, это…» — это простой универсальный ответ, когда есть сомнения в необходимости или одобрении чего-либо, или когда вы неохотно отвечаете подробно, или когда собеседник просто не знает, что сказать. Это также означает, что человек нездоров.

ПРЕДЛОЖИЛ ОСТАТЬСЯ ДРУЗЬЯМИ

Frendzone

«Вещи души» неизбежно превосходят любого подростка, независимо от пола. Для описания отношений в 2020-е используются следующие понятия: «чан» — девушка, «кун» — молодой человек, «краш» — любовь или объект поклонения.

«Зона друга» — ситуация, при которой один влюблен в другого, но воспринимает любовника только как друга. Как правило, это неудобная ситуация для человека, страдающего безответной любовью. «Если авария довела тебя до бешенства (он предложил остаться друзьями), то это настоящий придурок». «Butthead» от англ. Butt male — «заноза в заднице».

Какой бы грустной ни была порой безответная любовь, все это готовит детей к более взрослому этапу жизни, где обязательно встретится родственная душа.
«Soulmate» — от английского soul mate, которое объединяет слова «soul» — «душа» и «mate» — «родственник» или «близкий» человек. То есть под истинной «родственной душой» подразумеваются единомышленники, родственные души, верные партнеры.

«ВИНИШКО-ТЯН»

Винишко чан

«Винишко-чан» — самая распространенная субкультура среди молодых девушек, зародившаяся в районе 2016 года. Это образ интеллектуалов, ведущих интеллектуальные беседы со своими родственными душами, читающих Эриха Ремарка, Эрнеста Хемингуэя и Рэя Брэдбери.

«Винишки» обычно носят в квадрате разноцветных оттенков, чаще розового. Любят очки с простыми линзами, перед глазами рисуют стрелки. Как правило, эти девушки отдают предпочтение отечественным брендам. Одежда выглядит неаккуратно, но это только внешне. В последнее время термин «винишко-тян» можно считать оскорбительным, имейте в виду.

фито-ребенок

Кроме того, среди ведущих представителей молодежи — «фитоняшки», «ваниль», «лампьяшки» и другие.

Еще есть «капоперша». Это девушка, которая слушает корейскую поп-музыку. Tumbeller Girl — это человек, который постоянно ищет разные фоны и часто фотографирует для социальных сетей.

Подавляющее большинство девочек-подростков не являются явными представителями субкультур, а копируют лишь некоторые элементы типов.

«ХЕЙТЕРЫ И ФОЛЛОВЕРЫ»

враги против последователей

Социальные сети, как и компьютерные игры, стали источником заимствования некоторых слов для повседневной жизни. Молодые люди, живущие в Интернете, часто слышат англицизм.

Если блоггер-подросток публикует свою работу в Интернете, то у него есть постоянные читатели — «последователи» и «ненавистники», которые пишут ему ненавистные комментарии. Любой блоггер хочет стать популярным и заработать больше «подписчиков» (от англ. Subscriber — «подписчик»).

«ПАЛ, ЗАШКВАР И ЧИЛИТ»

Слово «зашквар» уже стало довольно известным и часто звучит по телевизору. Означает что-то «постыдное», «недостойное», «неприличное», «непривлекательное». «Пал» — грубая подделка.

Молодежь теперь называет подъезд «падик», а тысяча рублей из «косого» превратилась в «касик».

Раньше все в школе могли пропускать занятия, но теперь подростки «скипят» (от английского skip — «пропустить, прыгать»). Более того, теперь говорят не «копить на школьную столовую», а «возделывать».

С начала 2000-х вечеринки стали называть «вечеринками», и это слово до сих пор используется молодыми людьми — правда, теперь у них принято не «отключаться», а «расслабляться» и не «танцевать», а «гибко». «. Иногда «холодок» означает «отдых», а «флекс» — «хвастаться» или «хвастаться».

Покупки для покупки «разного оборудования» (разных вещей) и поиск «редкого предмета» (редкость) — большая удача.

Локация

Слово пришло из компьютерных игр. Имеется в виду одна из частей виртуального мира. Игрок может находиться только в одной позиции и переходить к следующей, выполняя серию заданий. Обычно это занимает ограниченное время. Иногда в играх места называют пространствами, лабиринтами и целыми уровнями.

Чилить

Оно происходит от английского глагола to chill, среди его значений есть жаргонный: отдыхать, расслабляться, а также перестать злиться и беспокоиться по любой причине. Когда подросток мерзнет, ​​он просто шутит и ни о чем серьезном не думает, ничего не берет в голову. Отличная практика, о которой многие взрослые по какой-то причине забывают.

Хайп

Реклама, искусственно созданная вокруг человека или события; о чем все говорят. Это происходит от английского хайпа — «напористая реклама», «шумиха». Второе значение этого американского слова появилось во второй половине ХХ века. Он вошел в русский язык несколько лет назад, о следующей волне популярности хип-хоп культуры. А после исторической рэп-битвы между Oxxxymiron и Glory, КПСС распространилась.

Рил (рили)

Перевод английского слова действительно означает «действительно», «действительно». Например, утром в школе подросток может пожаловаться друзьям: «Я сегодня не выспался».

Кринж

Английский глагол to cringe чаще всего переводится на русский язык как «cringe». Однако одно из определений в электронном словаре Oxford Advanced Learner’s Electronic Dictionary помогает лучше понять его значение: «чувство дискомфорта из-за чего-то, что вызывает стыд, смущение». В этом контексте это слово используется в социальных сетях. Там же можно встретить наречие «кринжово» и прилагательное «кринжовой». Когда они говорят, что фильм криндж, они имеют в виду, что он откровенно плохой, провальный.

Ламба

У этого слова много значений. На молодежном жаргоне это автомобиль Lamborghini, часто используемый как синоним очень красивой и дорогой машины. Слово «Ламбо» встречается в известной песне Моргенштерна и Тимати, в которой много пошлости, а подростки произносят его именно как «ламба».

Стримить

Слово «потоковая передача» происходит от английского слова streaming, что означает снимать и просматривать видео в реальном времени. После того, как в социальных сетях появилась возможность вести прямые видеотрансляции, стримы стали набирать популярность и в период самоизоляции достигли своего пика. Слово «поток» игроки использовали еще раньше. В их среде это название процесса, когда игрок показывает свои действия и комментирует их в реальном времени.

Краш

Произошло от английского слова crush, что означает «хобби». Это название сильной, но кратковременной страсти к кому-то недостижимому или к самому этому человеку. Его объект — часто известный человек — ничего не знает о такой симпатии. В последнее время подростки называют крахом того, кому это нравится.

Скорость – наше все

Самая актуальная книга на сегодняшний день — «Маленький принц» с притчей о мудрости. Вспомните аргумент, что взрослые не видят истинной красоты мира. Они не видят, какой красивый дом, в окнах которого чудесная герань, но если им скажут, что этот домик стоит 8 миллионов, взрослые дяди сразу скажут: «Да, этот дом чудесный, как хорошо! » Конечно, мы передаем только смысл. Здесь не важна точность цитаты.

Следовательно, всевозможные индикаторы пожирают нашу жизнь. «Боже мой, что ты имеешь в виду?» — спросит читатель. И мы ответим: «Это способ сэкономить время». Известно, что разговорный язык старается втиснуть максимальное количество значений в минимальный объем текста. Язык Интернета идет еще дальше: он также пытается сократить разговорный язык. Никто не видит за всем этим трагедию языка. Ощущение, что мы скоро вообще перейдем на общение с помощью сокращений, сэкономит людям много времени и разрушит роскошь человеческого общения.

Варианты расшифровки

обоснованность, что означает этот термин

Ответ на вопрос: «Добро — что это значит?» Это будет ясно, если вы обратитесь к следующему списку ниже.

  1. Подходит.
  2. Мне нравится.
  3. Любо.
  4. Этот фильм / музыка / видео мне по душе.
  5. Автор молодец!
  6. Книга наполнена смыслом и имеет неоспоримые художественные достоинства.

Если читатель уже думает в терминах «пригодности», следует искать замену, потому что это помогает конкретизировать смысл утверждения.

Олды

Слово происходит от английского old, «старый», произносится с ударением на втором слоге. Подростков называют родителями или людьми, которые «за». При этом слово характеризует скорее настроение, чем возраст. Чаще всего его применяют по отношению к людям с устаревшими мнениями и предпочтениями, в глазах подрастающего поколения. Старики часто предаются ностальгии и критикуют социальные сети, гаджеты и компьютерные игры. У этого слова есть синоним: бум.

Топ, топчик

Наверное, самое известное слово в нашей коллекции. Оно происходит от высокого английского языка — «самый высокий», «самый высокий», «первый» и означает что-то невероятно красивое, популярное. Верх может быть человеком, предметом или действием.

Мерч

Сокращение от английского слова merchandise — «продукт». На жаргоне это различные товары с символикой бренда, группы или артиста, фильм и компьютерная игра. Знаменитости называют это своей коллекцией одежды. А компании-спонсоры различных конкурсов обычно раздают мерчендайзинг.

Сасный

Оно происходит от дерзкого английского — «высокомерный», «дерзкий». В то же время среди наших русских подростков он приобрел более позитивное значение. Если кого-то называют сасным, то они считают его соблазнительным, а иногда и приятным и милым.

Рофл

Английская аббревиатура ROFL означает «кататься по полу от смеха». Слово «rofle» используется для описания чего-то чрезвычайно забавного. Но в выражении «ругать кого-то» это скорее издевательство, сарказм.

Донатить

Слово donate происходит от английского donate — «жертвовать», «отдавать» — и означает финансовую поддержку того или иного проекта, автора контента или разработчика программы. В компьютерной игре: покупка чего-то виртуального (валюты, вещей, возможностей) за реальные деньги. Иногда донор — это тот, кто тратит слишком много реальных денег на игровые ценности.

Жиза

Аббревиатура жизни. Это значит «жизненно важно», «такова жизнь», «бывает». Используется, как правило, при описании забавных или поучительных историй. Так что такая история заканчивается словами «это такая жизнь!» Это слово часто используется в мемах как доказательство того, что описываемая ситуация знакома автору.

Рандом

Оно происходит от английского random и переводится как «случайный». Это слово используется, когда говорят о выборе или случайном событии. Часто можно услышать о случайном выборе игроков или победителей соревнований.

Вайб

Вначале английское слово vibe означало вибрацию. А потом они начали называть настроение или атмосферу, которую создает конкретный человек, вещь или место. Считается, что это слово обязано своим сленговым значением эзотерикам: они начали использовать его для описания положительных вибраций. Что интересно, название мессенджера Viber никак не связано с атмосферой. Датское слово viber переводится как «чибис».

Криповый

Оно происходит от английского creepy — «жуткий», «жуткий». Это слово используется, чтобы говорить о чем-то, что заставляет все внутри прохладно и волосы шевелятся на голове. Например, кладбище ночью похоже на жуткое место. Но общение также может быть неприятным — именно так подростки говорят о сверстниках, поведение или мнение которых их отвлекает.

 

Оцените статью
Рейтинги фильмов