- Именной суффикс 殿 (どの, dono)
- Именные суффиксы в японском. Как суффикс 殿 (どの) используется в повседневной жизни
- Аниме Amino
- Именной суффикс 様(さま, sama)
- Японские именные суффиксы. Как 様(さま, sama) используется в повседневной жизни
- Японские суффиксы «-чан» «-кун» и др.
- Концепция «сэмпай и кохай»
- Аналогии
- Именной суффикс さん(san)
- Особенности
- Иерархия, этикет: сенсей, семпай, кохай
- Значение семпай и кохай в японском обществе
- О принципе «Джоге Канке» — Jōge Kankei
Именной суффикс 殿 (どの, dono)
Этот очень старый суффикс существительного является предшественником известных суффиксов, которые мы используем сегодня, таких как さ ん (сан), 君 (く ん, kun) или ち ゃ ん (chan). Суффикс 殿 (ど の, подарок) использовался для обозначения полных и дородных джентльменов, буквально «обладателей больших ягодиц» (это может звучать странно, но это действительно так).
Вот как это произошло: иероглиф 殿 (ど の) происходит от иероглифа 臀 (し り, shiri), что означает «ягодицы». Если у вас большие ягодицы, вы сидите на них устойчиво и надежно. Следовательно, иероглиф 殿 косвенно указывает на большой и крепкий дом. Почему? Потому что большой и крепкий дом устойчив и крепок, как человек крепкого телосложения.
Возвращаясь к тем временам, подумайте, кто мог быть в больших богатых домах, таких как дворцы, святыни или храмы? Конечно, это люди из привилегированных слоев, высокопоставленные члены общества.
Мы приближаемся к эпилогу. В Японии считалось грубым быть слишком прямым. Так что называть кого-то из привилегированного класса по имени уже было грубо. Таким образом, люди стали называть их семейной собственностью, чтобы смягчить привлекательность. Например, не Танака, а потомок из дома Танака.
Со временем суффикс 殿 стал применяться к правительственным чиновникам, например к главному советнику императора. Поначалу благородная речь использовалась в основном в письменной форме, но в разговорной речи ее стали употреблять. В конце концов, суффикс 殿 стал использоваться обычными людьми, и это уменьшило степень уважения к нему.
Японскому языку требовалось новое слово, которое могло бы заменить и иметь то же значение, поэтому появился суффикс существительного 様 (さ ま, сама).
Именные суффиксы в японском. Как суффикс 殿 (どの) используется в повседневной жизни
Как видите, суффикс 殿 претерпел множество изменений. Хотя это невероятно древний призыв, он все еще существует. Вот некоторые моменты использования:
- Обычно он используется в письменной форме, а не в разговорной речи.
- обычно используется после полного имени.
- Иногда после названия должности используется суффикс 殿 (без указания фамилии человека), например 部長 殿 (ぶ ち ょ う ど の, buchodono, выдающийся директор).
- В деловых / официальных документах (さ ま, сама) иногда можно заменить на 殿, хотя суффикс 様 более распространен. Все больше и больше компаний и государственных организаций используют 様 .
- Однако граждане по-прежнему могут использовать суффикс 殿 при написании письма в правительственное учреждение.
- В ситуациях, когда он будет использоваться в письменной форме, замените его в разговорной речи суффиксами 様 (さ ま, sama) или さ ん (san).
- Суффикс 殿 используется как адрес, обычно в сертификатах и дипломах. Во время церемонии награждения при выдаче диплома имя человека читается с суффиксом, не заменяя его на.
- Призыв можно использовать в саркастическом контексте, когда кто-то высокомерен.
Аниме Amino
Суффиксы существительных в японском языке — это суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т.д.) при разговоре с человеком или о человеке. Именные суффиксы играют важную роль в японском общении. Они указывают на социальный статус собеседников по отношению друг к другу, их взаимное отношение и степень близости. Используя любой именной суффикс, вы можете оскорбить собеседника или наоборот — выразить ему глубочайшее уважение.
Призывы без суффикса распространены в отношении взрослых к детям подросткового возраста, дружбе друг с другом и т.д. Если человек вообще не использует суффиксы, то это явный показатель грубости. Обращение к фамилии без суффикса — признак семейных отношений, но «отстраненных» (типичный пример — отношения школьников или студентов).
-сан
-сан (さ ん) — суффикс нейтрально-вежливого, достаточно близкий к отчеству имени в русском языке. Он широко используется во всех сферах жизни: при общении с людьми равного социального статуса, при обращении самых молодых к пожилым и т.д. Его часто используют при обращении к незнакомым людям. Также его может использовать романтичный молодой человек по отношению к своей возлюбленной.
Однако следует учитывать, что в женском языке этот суффикс теряет номинальное значение и используется практически для всех имен. То есть японки обращаются к «-сан» у всех, даже самых близких людей (кроме детей). Это объясняет тот факт, что в японских фильмах, как и в аниме, женщины говорят «-сан» своим мужьям. В этом случае суффикс не означает «ты». Однако современные молодые женщины и девушки менее формальны в своей речи и используют «-сан» в основном как нейтрально-вежливый суффикс.
енот
-kun (君, you) — теплее, чем -san, вежливый суффикс. Тем не менее, это означает значительную близость, некоторые формальные отношения. Примерный аналог обращения «товарищ» или «друг». Его используют люди равного социального статуса, чаще всего друзья, одноклассники, коллеги, когда пожилые обращаются к младшим, а также когда начальник обращается к подчиненному, когда на этом факте не стоит концентрироваться.
Этот суффикс имеет две зависимости, описанные ниже, в зависимости от возрастной группы. По отношению к несовершеннолетним (до 20 лет), то есть школьникам, студентам, обычно употребляется по отношению к мужчинам. Его можно использовать по отношению к девушкам, когда суффикс «-chan» по какой-то причине неуместен (например, мужчина-учитель для ученика или девушка для девушки в несколько формальной, но игривой форме). По отношению к взрослым — как мужчины, так и женщины (обычно в случаях, когда они сослуживцы или по просьбе начальника к подчиненному).
-chan
-chan (ち ゃ ん) — грубый аналог уменьшительно-ласковых суффиксов в русском языке. Указывает на близость и неформальность отношений. Используется людьми равного социального статуса или возраста, старше самых молодых, с которыми у них складываются близкие отношения. В основном его используют маленькие дети, близкие друзья, взрослые по отношению к детям, молодежь по отношению к своим девочкам. В чисто мужском обществе это не используется, более того, мужчина может расценить такое обращение к себе как оскорбление (если только так его не называет любимая девушка). Его можно использовать по отношению к дедушке или бабушке — в этом случае он будет соответствовать русским уменьшительным «дедушка» и «бабушка».
Кроме того, существуют условные вариации этого суффикса: ting (ち ん), tan (た ん) и chama (ち ゃ ま), которые используются в речи маленьких детей. В среде отаку суффикс -tan также часто используется по отношению ко всем видам масок и проявлений мо-антропоморфизма (например: Wikipe-tan, OS-tan и т.д.) пак более теплая версия суффикса — может.
-Да
-сама (様) — суффикс, который показывает максимально возможное уважение и почтение. Примерный аналог обращения «сударь», «благородный». Обязательно всеми буквами при указании получателя, независимо от оценки. В разговорной речи он используется довольно редко и только тогда, когда люди с более низким социальным статусом обращаются к более высоким или очень уважительно обращаются со стороны молодых к пожилым людям. Используется, когда священник обращается к божествам, преданный слуга к хозяину, девушка к любимому человеку, а также в текстах официальных сообщений.
В современном языке такой адрес иногда используется как сарказм.
-сэнпай и -кохай
Сэмпай и кохай
-senpai (先輩, буквально «коллега, начавший раньше») — суффикс, используемый, когда речь идет о младшем и старшем. Часто используется в учебных заведениях младшими школьниками по отношению к старшим. Вне школы или колледжа его можно использовать для обозначения более старшего, более опытного друга или коллеги. Также используется как отдельное самостоятельное слово, как и сенсей. Часто «сэмпай», адресованный младшему, встречается без добавления суффикса к его фамилии. Иногда к имени ребенка добавляют суффикс «-кун (君)».
-кохай (яп. 後輩 ко: хай, буквально «коллега начал позже») — противоположность «сэмпай», допустимое обращение настоящего или потенциального «сэмпая» к тому, для кого этот «сэмпай». Чаще всего употребляется как отдельное самостоятельное слово, а не как суффикс. Его можно использовать в учебных заведениях по отношению к тем, кто учится в младших классах.
-sensei
-sensei (先生, буквально «быть предыдущим») — суффикс, используемый при обращении к учителям и учителям (в самом широком смысле), а также к врачам, ученым, писателям, политикам и другим общественно известным и уважаемым людям. Скорее он указывает на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, а не на реальную профессию. Как и сэмпай, его часто используют как отдельное слово.
Именной суффикс 様(さま, sama)
Когда суффикс 殿 (ど の) стал слишком распространенным, потребовалось новое слово, чтобы выразить благородство человека, к которому обращаются. Так, в период Муромати (1336–1573), если кто-то хотел избежать упоминания определенного сэр по имени, вы использовали суффикс 様 (さ ま). Символ 様 изначально был написан по-другому и использовался, когда вы хотели поговорить о ком-то косвенно. В то время 様 означало «где-то там», так что это было похоже на говорить о местонахождении, а не о конкретном человеке.
Но как и в случае с, люди начали использовать 様 как суффикс существительного. И если добавление 殿 было вежливой формой, скажем «дом Танаки», то 様 было еще более вежливой формой. Вместо того, чтобы называть кого-то «дом Танаки», они называли его «около дома Танаки».
Чтобы показать фактическое использование этого суффикса в то время, вот несколько примеров. Итак, императора, жившего в императорском дворце 御所 (ご し ょ, гошо), звали 御所 様 (ご し ょ さ ま, гошосама) или 大 御所 様 (た い ご し ょ さ ま, тайгососама). А даймё (класс самураев-феодалов), живший в 屋 形 号 (や か た ご う, якатаго), назывался 屋 形 様 (や か た さ ま, якатасама).
Насколько почетным был новый именной суффикс 様? В португальских книгах по японской грамматике, написанных в период Эдо (1603-1868), различают четыре суффикса вежливости, которые использовались в то время: 殿 (ど の, доно), 様 (さ ま, сама), 公 (き み, кими) и老 (ろ う, ру). Самый почетный суффикс был 様, а не 殿. Это было результатом того, что простые люди использовали суффикс. Это сразу потеряло смысл.
Суффикс 様 имел разное написание в зависимости от степени вежливости, которую хотел выразить говорящий. На изображении ниже показаны варианты его написания.
В те времена, когда писали кому-то письмо, иероглиф 様 писался таким образом, чтобы учесть отношения, в которых люди оказывались в переписке. Как вы можете видеть на изображении, символ 様 написан восемью различными способами, и каждое последующее написание является немного более приблизительным и схематичным. Итак, когда вы обращаетесь к кому-то в переписке, вы пишете иероглиф 様 таким образом, чтобы выразить степень вашей близости к этому человеку. Ниже приведены различные названия суффикса 様 в зависимости от его написания и примеров использования.
- 永 様 (え い ざ ま / え い さ ま, eizama / eisama): написано кайсё (стандартный стиль), машинописный почерк. Написание в этом стиле превращает нижний правый радикал в устаревший / оригинальный способ написания. Очень уважительное отношение. Этот способ написания используется, когда получатель письма имеет более высокий статус, чем его автор.
- 永 様 (え い ざ ま / え い さ ま, eizama / eisama): метод, аналогичный описанному выше, но менее сложный и ясный, что, следовательно, вызывает меньше уважения.
- 次 様 (つ ぎ ざ ま / つ ぎ さ ま, цугизама / цугисама): нижний правый радикал 永 становится 次. Такое обращение используется в отношении людей чуть более высокого социального статуса или их сверстников.
- 美 様 (び ざ ま, хидзама): правая часть символа 様 написана как 美 в стиле сошо (т.е курсивом, курсивом). Этот способ написания похож на предыдущий (次 様), но немного менее уважительный.
- 平 様 (ひ ら ざ ま, хиразама): это фрагментированный способ письма, в отличие от перечисленных выше, он был предназначен для общения со сверстниками или людьми с более низким социальным статусом.
- 平 様 (ひ ら ざ ま, хиразама): способ написания немного искажен, и поэтому получатель получает еще меньше уважения.
- 平 様 (ひ ら ざ ま, хиразама): Другой способ написания 平 様 (ひ ら ざ ま, хиразама), даже более искаженный и, следовательно, менее вежливый.
- 蹲 様 (つ く ば い ざ ま, tsukubaizama): Использовать этот адрес было довольно сложно. Имя 蹲 様 (つ く ば い ざ ま) означает, что человек, которому оно адресовано, «ложится на четвереньки», делая унизительный поклон, называемый 土 下座 (ど げ ざ, dogeza).
Также существует два других вида написания обращения 様, которые на рисунке не показаны, но актуальны для нашего времени:
- 水 様 (み ず ざ ま / み ず さ ま, mizuzama / mizusama): это то же самое 様, которое мы используем сегодня. В старину его использовали по отношению к людям с более низким социальным статусом.
- さ ま / サ マ (сама): Вы можете написать своему другу 様 kanoi. Но помните, что алфавит не является почтительным, поэтому в более формальных ситуациях используйте иероглифическое письмо.
Японские именные суффиксы. Как 様(さま, sama) используется в повседневной жизни
Хотя это очень уважительное слово и может показаться, что вы никогда не воспользуетесь им, бывают случаи, когда оно уместно. Вот несколько примеров того, когда следует подойти к человеку с уважительным суффиксом 様:
- Обычно этот именной суффикс используется после полного имени или после фамилии
- Теги больниц могут писать 様, но суффикс 殿 более распространен.
- В средствах массовой информации суффикс 様 используется для обозначения членов императорской семьи, даже когда речь идет о ребенке.
- В письмах при обращении к клиентам, покупателям или начальникам.
- Было бы неправильно использовать суффикс 様 после заголовка, но вы можете использовать суффикс 様 после заголовка, за которым следует заголовок. Например: 部長 の コ ウ イ チ 様 (ぶ ち ょ う の コ ウ イ チ さ ま, но tu no koiti-sama) «Глава отдела Коичи”.
Интересные факты:
- Такие организации, как Коммунистическая партия Японии, которые считают, что все люди равны, не используют суффикс 様, даже когда они говорят об императоре.
- Национальные организации и императорская семья не используют суффикс 様 при обращении к императору. Вместо этого они используют апеллятивы 陛下 (へ い か, heika) «Его Величество» или 殿下 (で ん か, denka) «Его Высочество”.
Японские суффиксы «-чан» «-кун» и др.
Здравствуйте, кофе с этажа B3 с вами И сегодня, как вы понимаете из названия, мы узнаем значение японских суффиксов (да, тян (тян) и кун суффиксы), таких как: чан, кун, сенсей, сэмпай , аники и многое другое.
Начнем с «-chan» и «-kun».
Чан НЕ девочка, а Кун НЕ мальчик!
Девушка по-японски звучит так: On’nanoko, а пишется так: 女 の 子.
Мальчик по-японски звучит так: Я сёнэн (そ の 少年), а мальчик вроде этого: Отоконоко (男 の 子)
Так что же означают суффиксы «-chan» и «-kun»?
(Внимание! Все взято из Википедии)
-Чан
-chan (ち ゃ ん) — грубый аналог уменьшительно-ласковых суффиксов в русском языке. Указывает на близость и неформальность отношений. Используется людьми равного социального статуса или возраста, старше самых молодых, с которыми у них складываются близкие отношения. В основном его используют маленькие дети, близкие друзья, взрослые по отношению к детям, молодежь по отношению к своим девочкам. В чисто мужском обществе это не используется, более того, мужчина может расценить такое обращение к себе как оскорбление (если только так его не называет любимая девушка). Его можно использовать по отношению к дедушке или бабушке — в этом случае он будет соответствовать русским уменьшительным «дедушка» и «бабушка».
-Кун
-kun (君, you) — теплее, чем -san, вежливый суффикс. Тем не менее, это означает значительную близость, некоторые формальные отношения. Примерный аналог обращения «товарищ» или «друг». Его используют люди равного социального статуса, чаще всего друзья, одноклассники, коллеги, когда пожилые обращаются к младшим, а также когда начальник обращается к подчиненному, когда на этом факте не стоит концентрироваться.
Этот суффикс имеет две зависимости, описанные ниже, в зависимости от возрастной группы. По отношению к несовершеннолетним (до 20 лет), то есть школьникам, студентам, обычно употребляется по отношению к мужчинам. Его можно использовать по отношению к девушкам, когда суффикс «-chan» по какой-то причине неуместен (например, мужчина-учитель для ученика или девушка для девушки в несколько формальной, но игривой форме). По отношению к взрослым — как мужчины, так и женщины (обычно в случаях, когда они сослуживцы или по просьбе начальника к подчиненному).
-Сан
-сан (さ ん) — суффикс нейтрально-вежливого, достаточно близкий к отчеству имени в русском языке. Он широко используется во всех сферах жизни: при общении с людьми равного социального статуса, при обращении самых молодых к пожилым и т.д. Его часто используют при обращении к незнакомым людям. Также его может использовать романтичный молодой человек по отношению к своей возлюбленной.
Однако следует иметь в виду, что в женском языке этот суффикс теряет почетное значение и используется почти для всех имен 1. То есть японки обращаются к «-сан» у всех, даже самых близких людей (кроме детей). Это объясняет тот факт, что в японских фильмах, как и в аниме, женщины говорят «-сан» своим мужьям. В этом случае суффикс не означает «ты». Однако современные молодые женщины и девушки менее формальны в своей речи и используют «-сан» в основном как нейтрально-вежливый суффикс.
-Да
-сама (様) — суффикс, который показывает максимально возможное уважение и почтение. Примерный аналог обращения «сударь», «благородный». Обязательно всеми буквами при указании получателя, независимо от оценки. В разговорной речи он используется довольно редко и только тогда, когда люди с более низким социальным статусом обращаются к более высоким или очень уважительно обращаются со стороны молодых к пожилым людям. Используется, когда священник обращается к божествам, преданный слуга к хозяину, девушка к любимому человеку, а также в текстах официальных сообщений.
В современном языке такой адрес иногда используется как сарказм.
-Сэмпай
-senpai (先輩, буквально «коллега, начавший раньше») — суффикс, используемый, когда речь идет о младшем и старшем. Часто используется в учебных заведениях младшими школьниками по отношению к старшим. Вне школы или колледжа его можно использовать для обозначения более старшего, более опытного друга или коллеги. Также используется как отдельное самостоятельное слово, как и сенсей. Часто «сэмпай», адресованный младшему, встречается без добавления суффикса к его фамилии. Иногда к имени ребенка добавляют суффикс «-кун (君)».
-Кохай
-кохай (яп. 後輩 ко: хай, буквально «коллега начал позже») — противоположность «сэмпай», допустимое обращение настоящего или потенциального «сэмпая» к тому, для кого этот «сэмпай». Чаще всего употребляется как отдельное самостоятельное слово, а не как суффикс. Его можно использовать в учебных заведениях по отношению к тем, кто учится в младших классах.
-Сенсей
-sensei (先生, буквально «быть предыдущим») — суффикс, используемый при обращении к учителям и учителям (в самом широком смысле), а также к врачам, ученым, писателям, политикам и другим общественно известным и уважаемым людям. Скорее он указывает на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, а не на реальную профессию. Как и сэмпай, его часто используют как отдельное слово.
-Доши
-доши (яп. 同志 do: si) — дословно переводится как «товарищ»; другое значение — «подобное мышление»
-Чтобы увидеть
-si (氏, он) — используется в официальном письме (документы, научные статьи) и, иногда, в очень формальной устной речи по отношению к незнакомцам (например, в новостях). При первом упоминании человека в разговоре указывается его имя и суффикс si. Позже в разговоре вместо полного имени используется только si.
-Аники
-аники (兄 貴, буквально «благородный старший брат») — уважительное сленговое выражение, аналог русского «брат».
-Сэншу
-сэншу (選手) — употребляется по отношению к известным спортсменам.
В разговорах с незнакомцем, для семьи или компании, с человеком или в переписке при указании имени члена семьи или другого сотрудника компании (даже выше) суффиксы не используются.
Также суффиксы нельзя использовать при личном обращении по имени. Это указывает на довольно близкие и знакомые отношения.
~~~~~~~~~~~~~
Ну вот и все. Теперь вы знаете самые распространенные японские суффиксы имен.
Концепция «сэмпай и кохай»
Японцы — очень вежливая нация. И, без сомнения, отношения сэмпай / кохай возможны только в восточных культурах. В разговоре с незнакомцами японцы всегда сдержанны и не будут грубить в ответ. Получить от них категорический отрицательный ответ практически невозможно. В повседневном языке они используют много уважительных суффиксов. И уже много лет они могут называть своих коллег и даже друзей только по фамилии. Обращение непосредственно по имени и без уважительного суффикса считается знакомым.
Для них взаимодействие между сэмпаем и кохаем не вызывает сомнений. Кто такие сэмпай и кохай, можно понять на примере додзё.
Например, в 2016 году в додзё пришел японец, чтобы практиковать боевые искусства. Все, кто учился здесь раньше, — его сэмпай. Старший партнер приступил к тренировкам раньше и в результате получит второй дан первым. Однако на тренировке сэмпай получил травму и покинул додзё на два года. В это время кохай получил второй дан. Через некоторое время семпай вернулся. И даже если у него есть только первый дан, он останется сэмпаем, так как он первым попал в додзё. Диплом не влияет на соотношение старших и младших школьников.
Японцы особенно чувствительны ко времени. Вы можете стать сэмпаем для человека, который пришел в додзё на следующий день. Те, кто начал в одно и то же время, обычно называют себя «дохай». Кандзи «До» — то же самое, но эквивалентное ему.
Аналогии
Что означает сэмпай по отношению к нашей культуре и устоявшимся традициям? Более подходящим эквивалентом этих отношений является термин «дедушка», используемый в вооруженных силах. Кочаев так же часто лишают прав человека, как и молодых сотрудников. Хотя это считается дедовщиной, руководство подразделения часто закрывает глаза на такие факты, если они не выходят далеко за рамки традиционно установленных правил.
К тому же зачастую именно такое подчинение позволяет только новичкам привыкнуть к новым обычаям и этикету. Хотя не всем это нравится, система построена таким образом, что изменить условия игры невозможно. Новички это понимают и быстро адаптируются к новым правилам. Пройдет время, и вскоре они сами поднимутся на одну ступень вверх по иерархии. Набравшись опыта, изучив бумагу, они сами станут сэмпаями для новичков, которые только вошли в систему и займут свое прежнее место.
Именной суффикс さん(san)
В конце концов, суффикс благородного и почтенного имени попал в руки простых людей. Но в отличие от 殿, которая потеряла свой статус номер один, 様 осталась нетронутой, потому что после распространения она трансформировалась в суффикс さ ん (сан), теряя гласную あ в конце.
Это вся история происхождения самого известного суффикса существительного.
Особенности
Что означает сэмпай для определения прав и обязанностей? Неписаные правила определяют обязанность участника системы с более низким рейтингом выполнять приказы участника с более высоким рейтингом. Кохай должен уважать сэмпая и выполнять его небольшие задания, не задавая вопросов. Он, в свою очередь, обязан заботиться о своем менее опытном ученике и отвечать за него более высокому руководителю.
Кто такой кохай-семпай? Стаж возможен только в однородной среде: спортивная секция, школа боевых искусств, отдел компании, лаборатория компании. То есть более опытный слесарь не может быть сэмпаем для бухгалтера, который только что пришел в компанию, и наоборот.
Иерархия, этикет: сенсей, семпай, кохай
Прежде всего, я хочу, чтобы вы помнили: что бы ни случилось, мы должны уважать друг друга. Независимо от того, кто мы, мы не должны никого не уважать.
Теперь я хочу отметить, что все, что я здесь говорю, может варьироваться от места к месту, даже в Японии. Все это может быть очень сложно, поэтому я буду говорить только о ситуациях в додзё. Не думайте, что это единственный ответ. Некоторые могут со мной не согласиться.
Сэмпай — это обычно люди, у которых больше опыта в той области, в которой вы работаете. Неважно, старше вы или нет, если эти люди занимались кендо дольше вас, то они сэмпай.
Теперь о том, что произойдет, если вы получите более высокий ранг сэмпая. Ваше положение в додзё будет выше, чем у вашего сэмпая. Но они не будут называть вас «семпай». Они по-прежнему ваши сэмпай, только теперь у вас более высокий ранг.
Следовательно, вы получаете титул сэмпая или кохая, когда начинаете практиковать кендо. И эти отношения на самом деле не меняются в зависимости от вашего ранга. Иерархия Додзё-сенсей стоит во главе всего. Затем сэмпай и кохай. Однако не следует запугивать кохая или людей ниже вашего ранга.
Роль сенсея, сэмпая и кохая Сэнсэй обучает техникам кендо, отношению к кендо и т.д. Сэмпай и кохай — ученики сенсей, поэтому, конечно, они должны слушать своего сенсея.
Сэмпай все еще ученики, только они проучились в додзё дольше, чем их кохай, поэтому они сэмпай. Поскольку сэмпай знают больше о своем додзё и кендо, коай учат. Они должны обучать правилам кохай додзё, этикету додзё и манерам додзё. Сэмпай должен тренировать кохай, основываясь на их понимании вещей. Многие кохай жалуются, что их сэмпай слишком властен. Сэмпай не является командиром коаев. Сэмпай должен быть хорошим наставником.
Кохай должен слушать не только сенсея, но и то, чему его учат. Иногда коай действительно не понимает, почему они должны делать определенные вещи. Все равно сделайте их, и зачем это было нужно, спросите позже.
Иногда никто не знает, зачем нужно что-то делать, спрашивая «почему?». Хорошо. Но на самом деле у нас может и не быть ответа. Кендо — древнее боевое искусство. Я должен сказать, что он приносит с собой традиции, философию и движения Японии, которые иногда сами японцы не понимают.
Я хочу, чтобы вы понимали, что вашему учителю, если он не является японцем 7 или 8 дан, трудно знать традиционные аспекты кендо. Поэтому я советую всем нам учиться со смирением, особенно без опытного сенсея 7-го дана или выше.
Сильная тренировка киай
Вопрос: Есть такое упражнение, когда мы наносим подряд, например, три удара мужчины за один вдох, не делая между вдохами.
Если я пытаюсь кричать все громче и громче, у меня перехватывает дыхание после второго раза. И если я кричу не так громко и громко, то дыхания хватит на пять ударов без перерывов. Следует ли мне продолжать кричать как можно громче во время этих упражнений, или лучше использовать такой киай, чтобы я мог удерживать его до конца упражнения, не делая перерывов между вдохами?
И еще кое-что о киай. Если я кричу как можно громче, я устаю намного быстрее, чем обычно. Это правильный способ тренировать сильный киай? Или мне нужно найти определенный уровень киай, чтобы я не утомлялся очень быстро?
Ответ Масахиро Имафуджи: Хороший вопрос.
Фактически, есть тренировочное упражнение, подобное тому, которое вы описали, то есть оно бьет меня непрерывно за один присест.
Если вы произносите длинный киай перед тем, как начать удар, и этот киай приходит на «одном дыхании», то, вероятно, очень и очень трудно выполнить даже 3 гребка без промежуточных вдохов.
Грудное и брюшное дыхание
Похоже, ты все еще дышишь грудью. Когда вы кричите из груди, ваше лицо краснеет, и вы чувствуете головокружение. Это вас действительно утомляет.
Прежде чем вдаваться в подробности тренинга, я хотел бы дать вам несколько советов по киай.
Почему мы кричим?
Есть много причин, таких как настроение и т.д., но это также хороший способ изучить брюшное дыхание. Поэтому при крике обращайте внимание на мышцы живота.
Представьте, что внутри, внизу живота, находится надувной мяч, который становится больше, когда вы вдыхаете. Выдохните, чтобы мяч не натирался. В конечном итоге ваш пресс станет плоским, но прежде чем у вас закончится воздух, сделайте быстрый вдох.
Это простой способ улучшить свой киай.
И вы правы, что нашли свой собственный способ произнести киай. Но как узнать, полон ли ты киай?
- Вам нужно почувствовать энергию внутри себя
- Ваш ритм хорошо заполнен, а не пуст
- Ваши выстрелы сильны и точны
- Ваш противник должен чувствовать ваше давление (этого очень сложно добиться)
Прежде всего, постарайтесь почувствовать энергию внутри себя. Затем вы должны научиться переводить эту энергию в удар.
Вот моя личная интерпретация тренинга.
Каждый метод обучения имеет определенную цель. Вот потому что:
1. Знать цель тренировочного метода; зачем ты что-то делаешь? Но 2. Как и раньше, вкладывайте все, что у вас есть, в каждое упражнение.
Второй момент, на мой взгляд, принципиальный. Что бы вы ни делали, это не должно быть просто упражнением. Вам не нужно думать о том, чтобы продлиться дольше. Многие люди пытаются сэкономить энергию, чтобы дожить до конца одно-двухчасовой тренировки.
Вот что я думаю и говорю своим ученикам.
Не пытайтесь экономить энергию до конца тренировки. Если вы не вкладываете всю свою энергию в каждый выстрел, в чем смысл тренировок? Если вам нужно сделать перерыв после кирикаэси, потому что вы вложили все свои силы в это карикаэси, это означает гораздо больше, чем полноценная тренировка.
Как сделать хороший киай
В: У меня много проблем с киай. Помимо того, что мой киай звучит для меня странно, каждый раз после тренировки у меня болит горло и мой голос хрипит около суток.
Есть какие-нибудь предложения или идеи о том, как лучше всего создать хороший киай?
Ответ Масахиро Имафуджи: Вы на правильном пути. Говорят, киай должен исходить из живота, верно? Но если вы к этому не привыкли, вам сначала придется потерять голос.
Это работает так:
1. Кричите как можно громче. 2. Вы потеряете голос. 3. Вы будете вынуждены использовать мышцы живота, чтобы кричать после потери голоса. 4. Вы начнете учиться кричать, используя пресс вместо горла. 5. У вас будет хороший сильный киай.
Когда я был ребенком, я старался быть самым громким в своем додзё, где все еще тренировалось более 50 человек.
Очевидно, мой киай звучал забавно и забавлял людей. Но не беспокойтесь. Вы должны понимать, как использовать пресс, поэтому потеря голоса — часть процесса.
Различные киай
В: Я слышал много разных киай. Я имею в виду, некоторые люди кричат что-то вроде «Yaaa!» перед нанесением удара другие, такие как «Yoooi!», «Yasa», «Saaa», «Yata» и т д до или после удара.
Есть ли правила для киай? Имеет ли киай какое-то особое значение? Как выбрать киай (когда и что кричать)?
Ответ Масахиро Имафуджи: Хороший вопрос! К киай нет требований, но и грубого сказать нельзя. Самый распространенный киай — «Иааааа».
В Японии есть такое понятие, как kakegoe (кричит / восклицает), когда мы танцуем, играем в перетягивание каната и многое другое.
Какогоэ разработан, чтобы подбодрить себя (и других в команде) и синхронизировать движения, например, в танцах и перетягивании каната. Точно так же в кендо некоторые люди используют другое какогоэ. Вот почему мы слушаем другой киай.
Как мы выбираем киай?
Для начала нужно попробовать стандартный вид киай — «Уйааааааа!». Некоторое время практикуйте долгий шумный киай. Итак, когда вы знаете, как «заряжать» киай, вы можете попробовать другие типы киай.
Многие неяпонские кендо-ка, которые держат кю, произносят очень короткий и тихий киай. Они могут попытаться скопировать датских держателей, но, к сожалению, здесь это не работает. С помощью спокойного и короткого киай очень трудно победить противника, если вы еще не развили настоящий киай.
После многих лет тренировок вы придете к киай, который вам больше всего подходит.
Семя
В простом переводе это слово означает «нападение». Даже когда вы не наносите удары физически, а психологически давите на оппонента, это также называется мастью. Вы должны научиться создавать эффективные семена. Мы говорим «сделай семя вверх или вниз». Это означает, что мы делаем посев, когда заставляем оппонента поверить в то, что мы собираемся ударить по верхней части тела (мэн или цуки) или по нижней части тела (котэ или до).
Значение семпай и кохай в японском обществе
Ни для кого не секрет, что в Японии странным образом сосуществуют глубокий и искренний традиционализм и новейшие передовые технологии. Несмотря на технический прогресс, японское общество строго иерархично. Он основан на так называемом принципе Йогге Канкеи (上下 関係).
Если коротко по принципу, то это построение межличностных отношений по четкой вертикали: старший — младший.
Веселые картинки на тему сэмпай и кохай
О принципе «Джоге Канке» — Jōge Kankei
Из более подробных, но, тем не менее, простых объяснений сущности этого принципа мне ближе всего объяснение, данное доктором Таканори Уцуномия. У меня нет прямого перевода с японского на русский, но смысл его такой:
В Японии, да и вообще в любой другой стране, нет идеального способа или метода, позволяющего точно судить о способностях, потенциале конкретного человека и результатах его деятельности в целом.
В Японии эта оценка основана на отношениях между старшим и младшим, начальником и подчиненным. Другими словами, оценка личности определяется «близостью» к голове и по-разному не оценивается.
Итак, для человека, у которого все перспективы основаны на упорном труде, знаниях и устремлениях, но нет равных отношений с начальником, чрезвычайно сложно подниматься по карьерной лестнице. Иерархическая система так важна и значима.
Тот факт, что данная рейтинговая система далека от идеала, подробно обсуждался в японском обществе, но до сих пор не было найдено альтернативы, поэтому вертикаль сэмпай-кохай живет и процветает…
Как вы уже догадались, позиция у самого сильного. На самом деле это не удивительно. В конце концов, у большинства из нас также есть начальник, который в иерархии выше среднего сотрудника.
В то же время подавляющее большинство обычно уделяет своему начальнику больше внимания, и в результате он может позволить себе гораздо больше, чем его подчиненный.
Однако японцы подняли эти отношения на новый уровень. Jōge Kankei находит применение не только на рабочем месте, но практически везде и везде — во всех сферах жизни.
Практически во всех ситуациях, когда человека, находящегося «наверху», можно «назвать» по должности, стажу или даже по возрасту, обе стороны будут обращаться друг к другу в соответствии с правилами вертикали.
Это особенно заметно, если обращать внимание на язык, на котором происходит общение. Человек, находящийся внизу вертикали, будет говорить со своим собеседником более уважительно, используя соответствующие фразы и лингвистические конструкции в стиле кэйго (敬 語), в то время как другая сторона сможет позволить себе гораздо более простые речевые модели.